|
|
Ich nähm sie heut' gerne mit zu mir nach Haus Sie wirkt so kühl, an sie kommt niemand 'ran Doch vor der Kamera da zeigt sie was sie kann Sie trinkt in Nachtklub´s immer Sekt (korrekt) Und hat hier alle Männer abgecheckt Im Scheinwerferlicht ihr junges Lächeln strahlt Sie sieht gut aus und Schönheit wird bezahlt Sie stellt sich zu Schau für das Konsumprodukt Und wird von millionen Augen angeguckt Ihr neues Titelbild ist einfach Fabelhaft Ich muß sie wiedersehen, ich lass sie hat's geschafft
I'd like to take her home that's understood She plays hard to get, she smiles from time to time It only takes a camera to change her mind She's going out to nightclubs drinking first champagne And she has been checking nearly all the men She's playing her game and you can hear them say She is looking good, for beauty we will pay She's posing for consumer products now and then For every camera she gives the best she can I saw her on the cover of a magazine Now she's a big success, I want to meet her again
Eu gostaria de levá-la para casa, você compreende Ela fala o que pensa, ela sorri de vez em quando Mas diante das câmeras ela se transforma Ela vai para os clubes noturnos já bebendo champanhe E ela já conferiu de perto todos os homens Ela faz seu jogo e você pode ouvi-los falar Ela é tão bela, por sua beleza nós pagaremos Ela posa para produtos de consumo de vez em quando Para toda câmera ela dá o melhor de si Eu a vi na capa de uma revista Agora que ela é famosa, quero encontrá-la novamente
J'aime la prendre ŕ sa maison, bien entendu Elle joue dur pour y arriver Elle sourit de temps en temps Il suffit juste de prendre une camera pour changer son esprit Elle sort la nuit mais boit juste du champagne Et elle surveillait presque tous les hommes Elle joue son jeu et on peu entendre leurs dires Elle présente bien, pour la beauté nous voulons payer Elle pose maintenant pour des produits de consomation Pour chaque camera elle donne le meilleur d'elle-męme Je l'ai vue sur la couverture d'un magazine Maintenant qu'elle a un grand succč , je veux encore la rencontrer
Rád by som ju vzal domov, to sa rozumie Tvári sa nedobytne, z Sta Dnes ve A prešla si u Hrá svoju hru a mô Vyzerá dobre, za krásu zaplatíme Pózuje pre konzumný produkt sem a tam Pre ka Videl som ju na obálke magazínu Teraz je vel'mi úspešná, chcem ju znovu uvidiet'
Me gustaría llevarla a casa, se sobreentiende Se hace de rogar, sonríe de vez en cuando Su mente cambia solo con las sesiones de fotos Sale esta noche, pero sólo bebe champán Y ha estado valorando a todos los hombres que se le acercan Juega su juego y puedes escucharlos decir Ella está de buen ver, por esa belleza pagaríamos Posa para productos de consumo de vez en cuando Ante cualquier cámara da lo mejor de sí misma La vi en la portada de una revista Ahora ella es un gran éxito, quiero encontrármela otra vez
Mi piacerebbe andarla a prendere a casa, si capisce Gioca duro e sorride di tanto in tanto Ma basta una macchina fotografica per farle cambiare idea Stanotte si esce, ma lei berrŕ solo champagne E verrŕ guardata da vicino da tutti gli uomini Sta facendo il suo gioco, li sentirai sussurrare Ha un bell'aspetto e noi pagheremo per la bellezza Ora, come prima, sta posando per le pubblicitŕ Per ogni macchina da il meglio che puň L'ho vista sulle copertine delle riviste Ora ha un gran successo, voglio incontrarla ancora
![]() ![]() ![]()
Halb Wesen und halb Ding Mensch Maschine, Maschine... Mensch Maschine Halb Wesen und halb Überding Mensch Maschine, Maschine...
Man Machine, Super-Human-Being The Man Machine, Machine...
Homem Máquina, super ser humano O Homem Máquina, Máquina...
Homme machine, ętre super humain L'homme machine,machine...
Hombre maquina, súper humano ser El hombre maquina, maquina...
Uomo macchina, essere super umano L'uomo macchina, macchina...
Jetzt sind wir voller Energie Wir sind die Roboter Wir funktionieren automatisch Jetzt wollen wir tanzen mechanisch Wir sind die Roboter Wir sind auf Alles programmiert Und was du willst wird ausgeführt
And now we're full of energy We are the robots We are the robots We are the robots We are the robots We're functioning automatic And we are dancing mechanic We are the robots We are the robots We are the robots We are the robots (I'm your slave) (I'm your worker) We are programmed just to do Anything you want us to We are the robots We are the robots We are the robots We are the robots We're functioning automatic And we are dancing mechanic We are the robots We are the robots We are the robots We are the robots (I'm your slave) (I'm your worker) (I'm your slave) (I'm your worker) We are the robots
E agora estamos cheios de energia Nós somos os robôs Nós somos os robôs Nós somos os robôs Nós somos os robôs Nós funcionamos automaticamente E dançamos mecanicamente Nós somos os robôs Nós somos os robôs Nós somos os robôs Nós somos os robôs Eu sou seu escravo Sou seu empregado Somos programados para fazer Qualquer coisa que você quiser Nós somos os robôs Nós somos os robôs Nós somos os robôs Nós somos os robôs Nós funcionamos automaticamente E dançamos mecanicamente Nós somos os robôs Nós somos os robôs Nós somos os robôs Nós somos os robôs Eu sou seu escravo Sou seu empregado Eu sou seu escravo Sou seu empregado Nós somos os robôs
Et maintenant, nous sommes plein d'energie Nous sommes les robots Nous sommes les robots Nous sommes les robots Nous sommes les robots Nous fonctionnons automatiquement Et nous dansons mécaniquement Nous sommes les robots Nous sommes les robots Nous sommes les robots Nous sommes les robots Je suis votre esclave Je suis votre ouvrier Nous sommes juste programmé Pour faire ce que vous voulez Nous sommes les robots Nous sommes les robots Nous sommes les robots Nous sommes les robots
A tak sme teraz plní energie My sme roboti My sme roboti My sme roboti My sme roboti Fungujeme automaticky A tancujeme mechanicky My sme roboti My sme roboti My sme roboti My sme roboti Sme na všetko naprogramovaní A My sme roboti My sme roboti My sme roboti My sme roboti
Y ahora estamos llenos de energía Somos los robots Somos los robots Somos los robots Somos los robots Estamos funcionando automáticos Y estamos bailando mecánicos Somos los robots Somos los robots Somos los robots Somos los robots Soy tu esclavo Soy tu trabajador Estamos programados precisamente para hacer Cualquier cosa que tu quieras Somos los robots Somos los robots Somos los robots Somos los robots
E ora siamo pieni di energia Noi siamo i robot Noi siamo i robot Noi siamo i robot Noi siamo i robot Stiamo funzionando automaticamente E ballando meccanicamente Noi siamo i robot Noi siamo i robot Noi siamo i robot Noi siamo i robot Io sono il tuo schiavo Io sono il tuo lavoratore Noi siamo programmati per fare Qualsiasi cosa tu desideri Noi siamo i robot Noi siamo i robot Noi siamo i robot Noi siamo i robot
![]() ![]() ![]()
Schimmerndes Neon Licht Und wenn die Nacht anbricht Ist diese Stadt aus Licht
Shimmering neon lights And at the fall of night This city's made of light
Luzes neon piscantes E ao cair da noite Esta cidade é feita de luz
Miroitement des néons de lumičre Et ŕ la tombée de la nuit Cette ville faite de lumičre
Blikavé neónové svetlo A ked' noc nadíde Mesto svetlom o
Resplandecientes luces de neón Y a la caída de la noche La ciudad es de luz
Scintillanti luci al neon E al cader della notte Questa cittŕ č fatta di luce
![]()
Translation to Portuguese by Marcelo Duarte - Brasil
Translation to French by Marc Gilboux - France Translation to Slovak by Jozef Vrtiel - Slovak Republic Translation to Spanish by Guillermo Lopez - Canary Islands - Spain and Emilio Castro - USA Translation to Italian by Stefano Sómogyi - Rome - Italy Translation to Russian by Igor Koutchaev - Russian Federation Translation to Japanese by OGO Yoichiro and Y. Yamamoto - Japan Corrections at 'The Model - Spanish translation' by Der Automat - Madrid - Spain Corrections at 'Das Modell' by Mathias Kluge - Germany Corrections at 'Die Mensch Maschine' by Anthony Moffoot - England Corrections at 'Die Roboter' by Fabian Klaffke - Germany |
| [ Concert Dates | Concert Reviews | Discography | Formations ] |
| [ History | Interviews | Setup | Technology | Lyrics ] |
| Updated: December 5, 2006 |
|
|