|
|
die Cote d' Azur und Saint Tropez, die Alpen und die Pyrenäen Etappenziel Champs-Elysees Pulsfrequenz im härtetest der körper ist jetzt sattelfest. Runder tritt und großes Blatt die form ist da, jetzt geht es ab
La Côte d'Azur et Saint Tropez Les Alpes et les Pyrénnées Dernière étape Champs-Élysées Galibier et Tourmalet En danseuse jusqu'au sommet Pédaler en grand braquet Sprint final à l'arrivée Crevaison sur les pavés Le vélo vite réparé Le peloton est regroupé Camarades et amitié
The Côte d'Azur and Saint Tropez The Alps and the Pyrennees Last stage Champs-Élysées Galibier and Tourmalet Dancing to the top Bycicling at high gear Final sprint at the finish Flat tire on the paving stones The bike is repaired quickly The peloton is regrouped Comrades and friendship
A Côte d'Azur e Saint Tropez Os Alpes e o Pirineus Última etapa Champs-Elysees Galibier e Tourmalet Dançando até o topo Pedalando em marcha rápida Arrancada final na chegada O pneu murcha no asfalto A bicicleta é reparada rapidamente O pelotão é reagrupado Camaradas e amizade
Côte d`Azur a Saint Tropez Alpy a Pyreneje Ciel' etapy na Champs-Élysées Galibier a Tourmalet Tancujú na vrchole Bicyklujú vo vysokom tempe Závere Defekt na ma Bicykel je rýchlo opravený Pelotón je zjednotený Druhovia a priatel'stvo
El puerto d'Azur y Saint Tropez Los Alpes y los Pirineos Ultima etapa Campos Eliseos Galibier y Tourmalet Bailando en lo alto Pedaleando en una marcha alta Sprint final en la llegada Pinchazo sobre adoquines La bici es reparada rápidamente El pelotón es reagrupado Compańeros y amistad
La Costa Azzura e Saint-Tropes Le Alpi e i Pirenei Tappa finale gli Champs-Élysées Galibier e Tourmalet Danzando al massimo Pedalando ad alti regimi Sprint finale all'arrivo I pneumatici sull'asfalto La bicicletta viene riparata in fretta Raggruppare il blocco Compagni e amicizia
![]()
Translation to Portuguese by Marcelo Duarte - Brasil
Translation to Slovak by Jozef Vrtiel - Slovak Republic Translation to Spanish by Guillermo Lopez - Canary Islands - Spain Translation to Italian by Stefano Sómogyi - Rome - Italy Corrections at French version by Loďc Darques - France Translation to Russian by Igor Koutchaev - Moscow - Russian Federation |
| [ Concert Dates | Concert Reviews | Discography | Formations ] |
| [ History | Interviews | Setup | Technology | Lyrics ] |
| Updated: December 5, 2006 |
|
|