|
|
Europa Endlos Das Leben ist Zeitlos Europa Endlos Parks, Paläste und Hotels Europa Endlos Flüsse, Berge, Wälder Europa Endlos Wirklichkeit und Postkarten Bilder Europa Endlos Eleganz und Dekadenz
Life is timeless Europe endless Parks, hotels and palaces Europe endless Promenades and avenues Europe endless Real life and postcard views Europe endless Elegance and decadence Europe endless
Tempo é eterno Europa sem fim Parques, hotéis e palácios Europa sem fim Ruas e avenidas Europa sem fim Vida real e cartões postais Europa sem fim Elegância e decadência Europa sem fim
La vie est éternelle Europe infinie Parcs, hôtels et palaces Europe infinie Fleuves, montagnes, forêts Europe infinie Promenades et avenues Europe infinie Réalité et images de cartes postales Europe infinie Elégance et décadence Europe infinie
Európa Nekone Parky, hotely a paláce Európa Nekone Promenády a aleje Európa Nekone Skuto Európa Nekone Elegancia a dekadencia Európa Nekone
Vida es eterna Europa infinita Parques, hoteles y palacios Europa infinita Paseos y avenidas Europa infinita Vida real y vista de postal Europa infinita Elegancia y decadencia Europa infinita
La vita è eterna Europa infinita Parcheggi, alberghi e palazzi Europa infinita Lungomari e strade Europa infinita Vita reale e vedute da cartolina Europa infinita Eleganza e decadenza Europa infinita
![]()
![]()
Nous sommes immobiles Dans la vitrine Nous sommes les mannequins Nous sommes les mannequins On nous observe Nous sentons vibrer nôtre pouls Nous sommes les mannequins Nous sommes les mannequins Nous regardons alentour Et nous changeons de pose Nous sommes les mannequins Nous sommes les mannequins Nous commençons à marcher Et nous brisons la glace Nous sommes les mannequins Nous sommes les mannequins Nous faisons quelques pas À l'intérieur de la ville Nous sommes les mannequins Nous sommes les mannequins Nous rentrons dans un club Et commençons a danser Nous sommes les mannequins Nous sommes les mannequins Nous sommes les mannequins...
Wir stehen hier rum Und stellen uns aus Wir sind Schaufensterpuppen Wir sind Schaufensterpuppen Wir werden beobachtet Und wir spüren unseren Puls Wir sind Schaufensterpuppen Wir sind Schaufensterpuppen Wir blicken uns um Und wechseln die Pose Wir sind Schaufensterpuppen Wir sind Schaufensterpuppen Wir bewegen uns Und wir brechen das Glas Wir sind Schaufensterpuppen Wir sind Schaufensterpuppen Wir treten heraus Und streifen durch die Stadt Wir sind Schaufensterpuppen Wir sind Schaufensterpuppen Wir gehen in den Klub Und wir fangen an zu Tanzen Wir sind Schaufensterpuppen Wir sind Schaufensterpuppen
We are standing here Exposing ourselves We are showroom dummies We are showroom dummies We're being watched and we feel our pulse We are showroom dummies We are showroom dummies We look around and change our pose We are showroom dummies We are showroom dummies We start to move And we break the glass We are showroom dummies We are showroom dummies We step out And take a walk through the city We are showroom dummies We are showroom dummies We go into a club And there we start to dance We are showroom dummies We are showroom dummies We are showroom dummies
Estamos aqui Nos expondo Somos manequins de vitrine Somos manequins de vitrine Estamos sendo observados E sentimos nossa pulsação Somos manequins de vitrine Somos manequins de vitrine Olhamos em volta E mudamos nossa pose Somos manequins de vitrine Somos manequins de vitrine Nós nos movemos E quebramos o vidro Somos manequins de vitrine Somos manequins de vitrine Saímos para fora E damos uma volta na cidade Somos manequins de vitrine Somos manequins de vitrine Nós vamos para um clube E lá começamos a dançar Somos manequins de vitrine Somos manequins de vitrine Somos manequins de vitrine
Stojíme tu Ukazujeme sa Sme výkladoví manekýni Sme výkladoví manekýni Pozorujú nás A my cítime svoj pulz Sme výkladoví manekýni Sme výkladoví manekýni Rozhliadame sa A meníme svoje pózy Sme výkladoví manekýni Sme výkladoví manekýni Za A sklo sa bortí Sme výkladoví manekýni Sme výkladoví manekýni Vystúpime von A prejdeme sa mestom Sme výkladoví manekýni Sme výkladoví manekýni Zájdeme do klubu A tam za Sme výkladoví manekýni Sme výkladoví manekýni Sme výkladoví manekýni
Estamos de pie aquí Exponiéndonos Somos maniquíes de aparador Somos maniquíes de aparador Estamos siendo vistos Y sentimos nuestro pulso Somos maniquíes de aparador Somos maniquíes de aparador Vemos alrededor Y cambiamos nuestra pose Somos maniquíes de aparador Somos maniquíes de aparador Empezamos a movernos Y rompemos el cristal Somos maniquíes de aparador Somos maniquíes de aparador Caminamos hacia fuera Y andamos por la ciudad Somos maniquíes de aparador Somos maniquíes de aparador Entramos a un club Y allí empezamos a bailar Somos maniquíes de aparador Somos maniquíes de aparador Somos maniquíes de aparador
Noi qui in piedi Esponiamo noi stessi Noi siamo manichini Noi siamo manichini Ci facciamo guardare E sentiamo le nostre pulsazioni Noi siamo manichini Noi siamo manichini Ci guardiamo intorno E cambiamo la nostra posa Noi siamo manichini Noi siamo manichini Cominciamo a muoverci E rompiamo il vetro Noi siamo manichini Noi siamo manichini Facciamo qualche passo Camminiamo in città Noi siamo manichini Noi siamo manichini Andiamo in un locale E li cominciamo a ballare Noi siamo manichini Noi siamo manichini Noi siamo manichini
![]() ![]() ![]() ![]()
Und entdeckte eine Spiegelung seines selbst Sogar die größten Stars Entdecken sich selbst im Spiegelglas Manchmal sah er sein wirkliches Gesicht Und manchmal einen Fremden, den kannte er nicht Sogar die größten Stars Finden ihr Gesicht im Spiegelglas Manchmal verliebte er sich in sein Spiegelbild Und dann wiederum sah er ein Zerrbild Sogar die größten Stars Mögen sich nicht im Spiegelglas Er schuf die Person die er sein wollte Und wechselte in eine neue Persönlichkeit Sogar die größten Stars Verändern sich selbst im Spiegelglas Der Künstler lebt im Spiegel Mit dem Echo seines selbst Sogar die größten Stars Leben ihr Leben im Spiegelglas Sogar die größten Stars Machen sich zurecht im Spiegelglas Sogar die größten Stars Leben ihr Leben im Spiegelglas
Where he discovered a reflection of himself Even the greatest stars discover themselves in the looking glass Even the greatest stars discover themselves in the looking glass Sometimes he saw his real face And sometimes a stranger at his place Even the greatest stars find their face in the looking glass Even the greatest stars find their face in the looking glass He fell in love with the image of himself and suddenly the picture was distorted Even the greatest stars dislike themselves in the looking glass Even the greatest stars dislike themselves in the looking glass He made up the person he wanted to be And changed into a new personality Even the greatest stars change themselves in the looking glass Even the greatest stars change themselves in the looking glass The artist is living in the mirror With the echoes of himself Even the greatest stars live their lives in the looking glass Even the greatest stars live their lives in the looking glass Even the greatest stars fix their face in the looking glass Even the greatest stars fix their face in the looking glass Even the greatest stars live their lives in the looking glass Even the greatest stars live their lives in the looking glass
Onde descobriu um reflexo de si mesmo Até as maiores estrelas descobrem-se no espelho Até as maiores estrelas descobrem-se no espelho Às vezes ele vê sua verdadeira face Às vezes um estranho naquele lugar Até as maiores estrelas encontram sua face no espelho Até as maiores estrelas encontram sua face no espelho Ele se apaixonou por sua imagem E subitamente ela foi distorcida Até as maiores estrelas se detestam no espelho Até as maiores estrelas se detestam no espelho Ele compôs o personagem que queria ser E transformou-se em uma nova personalidade Até as maiores estrelas se transformam no espelho Até as maiores estrelas se transformam no espelho O artista está vivendo no espelho Com os ecos dele mesmo Até as maiores estrelas vivem suas vidas no espelho Até as maiores estrelas vivem suas vidas no espelho Até as maiores estrelas miram suas faces no espelho Até as maiores estrelas miram suas faces no espelho Até as maiores estrelas vivem suas vidas no espelho Até as maiores estrelas vivem suas vidas no espelho
Où il découvrit un reflet de lui-même Même les plus grandes stars se découvrent dans le miroir Même les plus grandes stars se découvrent dans le miroir Parfois il voyait son vrai visage Parfois un étranger à sa place Même les plus grandes stars trouvent leur visage dans le miroir Même les plus grandes stars trouvent leur visage dans le miroir Il tomba amoureux de sa propre image Et soudain l'image se brouilla Même les plus grandes stars ne s'aiment pas dans le miroir Même les plus grandes stars ne s'aiment pas dans le miroir Il a créé la personne qu'il voulait être Et s'est transformé en une nouvelle personnalité Même les plus grandes stars se transforment devant le miroir Même les plus grandes stars se transforment devant le miroir L'artiste vit dans le miroir de ses propres échos Même les plus grandes stars vivent leur vie dans le miroir Même les plus grandes stars vivent leur vie dans le miroir Même les plus grandes stars fixent leur visage dans le miroir Même les plus grandes stars fixent leur visage dans le miroir Même les plus grandes stars vivent leur vie dans le miroir Même les plus grandes stars vivent leur vie dans le miroir
A tam svoj odraz uvidel Aj tie najvä V zrkadle sa odhalia Niekedy videl svoju pravú tvár Inokedy cudzinca na jej mieste Aj tie najvä V zrkadle sa odhalia Zamiloval sa do svojho odrazu A obraz sa náhle pokrivil Aj tie najvä V zrkadle sa odhalia Vytvoril osobnost, ktorou chcel byt' A stal sa z neho iný Aj tie najvä V zrkadle sa odhalia Umelec o Odrazmi seba samého Aj tie najvä V zrkadle sa odhalia Aj tie najvä Uprú svoju tvár do zrkadla Aj tie najvä V zrkadle sa odhalia
Donde descubrió un reflejo de sí mismo Incluso las mayores estrellas se auto descubren en el espejo Incluso las mayores estrellas se auto descubren en el espejo A veces veía su cara real Y a veces un extraño en su lugar Incluso las mayores estrellas encuentran sus caras en el espejo Incluso las mayores estrellas encuentran sus caras en el espejo Se enamoró de su propia imagen y de repente el reflejo fue distorsionado Incluso las mayores estrellas se desagradan en el espejo Incluso las mayores estrellas se desagradan en el espejo El inventó la persona que quería ser Y cambio a una nueva personalidad Incluso las mayores estrellas se auto modifican en el espejo Incluso las mayores estrellas se auto modifican en el espejo El artista está viviendo en el espejo Con los ecos de sí mismo Incluso las mayores estrellas viven sus vidas en el espejo Incluso las mayores estrellas viven sus vidas en el espejo Incluso las mayores estrellas arreglan sus caras en el espejo Incluso las mayores estrellas arreglan sus caras en el espejo Incluso las mayores estrellas viven sus vidas en el espejo Incluso las mayores estrellas viven sus vidas en el espejo
Dove scoprì il riflesso di se stesso Anche le stelle più grandi scoprono se stesse in uno specchio Anche le stelle più grandi scoprono se stesse in uno specchio A volte vedeva il suo vero viso Altre volte ne vedeva uno più strano al suo posto Anche le stelle più grandi trovano il loro viso in uno specchio Anche le stelle più grandi, trovano il loro viso in uno specchio Si innamorò della sua stessa immagine E improvvisamente essa si distorse Anche le stelle più grandi ripugnano se stesse in uno specchio Anche le stelle più grandi ripugnano se stesse in uno specchio Egli creò la persona che voleva essere E mutò verso una nuova personalità Anche le stelle più grandi alterano se stesse in uno specchio Anche le stelle più grandi alterano se stesse in uno specchio L'artista vive nello specchio Con l'eco di se stesso Anche le stelle più grandi vivono la propria vita in uno specchio Anche le stelle più grandi vivono la propria vita in uno specchio Anche le stelle più grandi migliorano la propria faccia in uno specchio Anche le stelle più grandi migliorano la propria faccia in uno specchio Anche le stelle più grandi vivono la propria vita in uno specchio Anche le stelle più grandi vivono la propria vita in uno specchio
![]() ![]() ![]() ![]()
Trans Europa Express Trans Europa Express Trans Europa Express Rendezvous auf den Champs Elysées Verlasse Paris am Morgen mit dem T.E.E. In Wien sitzen wir im Nachtcafe Direktverbindung T.E.E. Wir laufen ein in Düsseldorf City Und treffen Iggy Pop und David Bowie Trans Europa Express
Trans Europe Express Trans Europe Express Trans Europe Express Trans Europe Express Trans Europe Express Trans Europe Express Trans Europe Express Rendezvous on Champs Elysées Leave Paris in the morning on T.E.E. Trans Europe Express Trans Europe Express Trans Europe Express Trans Europe Express In Vienna we sit in a late-night cafe Straight connection, T.E.E. Trans Europe Express Trans Europe Express Trans Europe Express Trans Europe Express From station to station back to Düsseldorf City Meet Iggy Pop and David Bowie Trans Europe Express Trans Europe Express Trans Europe Express Trans Europe Express
Encontro em Champs-Elysées Deixar Paris de manhã no T.E.E. Trans Europe Express Em Viena sentamos em um café noturno Conexão direta, T.E.E. Trans Europe Express De cidade em cidade De volta para Düsseldorf Encontramos Iggy Pop e David Bowie Trans Europe Express
Rendezvous sur les Champs-Elysées Quittons Paris au matin dans le TEE Trans Europe Express A Vienne nous sommes dans un "café de nuit" Trajet direct, TEE Trans Europe Express De gare en gare retour à Düsseldorf City Rencontrons Iggy Pop et David Bowie Trans Europe Express
Randevú na Champs-Élysées Odchod z Parí Transeurópsky Expres Vo Viedni sedíme v no Priame spojenie, T.E.E. Transeurópsky Expres Od stanice ku stanici Naspät' do Düsseldorfu Stretneme Iggyho Popa a Davida Bowieho Transeurópsky Expres
Cita en los Campos Eliseos Dejando Paris por la mañana en el T.E.E. Trans Europa Express En Viena nos sentamos en un café nocturno Conexión directa, T.E.E. Trans Europa Express De estación en estación Regresar a la ciudad de Düsseldorf Conocer a Iggy Pop y a David Bowie Trans Europa Express
Appuntamento agli Champs-Elysées Lasciamo parigi di mattina col T.E.E. Trans Europa Express A vienna sediamoci in un bar notturno Coincidenza perfetta, T.E.E. Trans Europa Express Di stazione in stazione Torniamo a Düsseldorf E incontriamo Iggy Pop e David Bowie Trans Europa Express
![]()
Translation to Portuguese by Marcelo Duarte - Brasil
Translation to French by Carine-Elisa Brousse - Paris - France Translation to Slovak by Jozef Vrtiel - Slovak Republic Translation to spanish by Guillermo Lopez - Canary Islands - Spain and Emilio Castro - USA Translation to russian by Igor Koutchaev - Russian Federation Translation to japanese by OGO Yoichiro - Japan Translation to italian by Stefano Sómogyi - Rome - Italy Corrections at Les Mannequins by Loïc Darques - France |
| [ Concert Dates | Concert Reviews | Discography | Formations ] |
| [ History | Interviews | Setup | Technology | Lyrics ] |
| Updated: December 5, 2006 |
|
|