| JJJ:
¿Los avances tecnológicos de los últimos 20 o 30 años, han facilitado los
directos de Kraftwerk? |
| Ralf
Hütter: Sí, seguro, porque ahora tenemos nuestros portátiles,
y podemos viajar, donde antes sólo podíamos imaginar, incluso en los 70
y 80, teníamos nuestros enormes aparatos analógicos, que se podían llevar
por el Reino Unido y el resto de Europa, pero después el volar a América,
o el venir a Australia era casi imposible. |
| JJJ:
¿Eso restringió lo que podíais hacer? |
| Ralf
Hütter: Sí, de una manera, porque Lufthansa no nos traería
hasta aquí (Australia) precisamente gratis, porque entre el pasaje y los
costes del equipaje... |
| JJJ:
...era demasiado caro... |
| Ralf
Hütter: Sí. Pero ahora podemos viajar y movernos mucho más,
y por eso estamos aquí. |
| JJJ:
¿Has disfrutado con el directo, porque hay especulaciones entre vuestros
fans acerca de vuestros directos? |
| Ralf
Hütter: Sí, no hacemos muchos directos pero es siempre un
desafío y las computadoras han funcionado hasta ahora muy bien, y... pequeños
errores aquí y allí, pero al final han sido muy comprensivos con nosotros
y hemos sido comprensivos con las computadoras, así que las cosas están
funcionando muy bien. |
| JJJ:
Noté que ayer por la noche (teatro Enmore, Sydney) apenas un par de interferencias
a lo largo de la actuación... y fue sorprendente ver la reacción del público,
porque se comenta mucho acerca de cuanto se interpreta realmente en vivo
actualmente sobre el escenario. |
| Ralf
Hütter: Es totalmente en directo, los ordenadores operan
en vivo. |
| JJJ:
¿Se preocupa mucho de esos errores cuando suceden? |
| Ralf
Hütter: Oh, no, pero siempre hay riesgo de fallo total entonces
que tendríamos que parar, fuera, comentárselo al público, reiniciar y comenzar
otra vez. |
| JJJ:
¿Podríamos decir que esto es parte de la resurrección de Kraftwerk? Habéis
estado muy parados en los últimos 15 años. |
| Ralf
Hütter: Sí, hemos estado trabajando en el estudio, transformando
todos nuestros viejos sonidos de los 60 y 70, la mayoría desde cintas analógicas,
a formato digital. También ahora hemos estado remasterizando, lo que probablemente
se publique a lo largo de este año, y hemos estado trabajando con todos
esos viejos archivos de sonido, para tocar con los auténticos sonidos de
Kraftwerk en directo. |
| JJJ:
A muchos artistas les gusta evolucionar, y no suelen gustarles mucho sus
primeros trabajos, ¿Os gusta volver a escuchar todo lo que creasteis años
atrás? |
| Ralf
Hütter: Bueno, nosotros no lo escuchamos mucho, estamos
más concentrados convirtiendo esos sonidos en digital y preparándolos para
nuestro directo. |
| JJJ:
¿Qué nos podéis decir sobre la nueva música de Kraftwerk, hay mucho material
ya? |
| Ralf
Hütter: Si, estamos trabajando en distintos temas, y cuando
actuemos en unos cuantos festivales mas, volveremos a Alemana, a nuestro
estudio, Kling Klang, y continuaremos trabajando en el nuevo álbum. |
| JJJ:
¿Cuanto le falta? |
| Ralf
Hütter: Está ya al 99%. |
| JJJ:
¿Tanto?¿Cómo suena? |
| Ralf
Hütter: Suena a Kraftwerk. |
| JJJ:
¿Trabajáis muy aislados? He leído que ni faxes, ni teléfonos, ni contacto... |
| Ralf
Hütter: Sí, todo eso molestaría. |
| JJJ:
¿Tratáis de aislaros en la medida de lo posible?r |
| Ralf
Hütter: Sí, para el trabajo, entonces, volvemos a salir,
vamos a los clubs, a bailar, y viajamos, estamos trabajando en todos los
aspectos para recrear Kraftwerk, es lo que hacemos, nunca hemos sido capaces
de hacer otras cosas. |
| JJJ:
Debe ser magnífico salir del estudio y llevárselo finalmente a la gente... |
| Ralf
Hütter: Definitivamente, sí... Pero bueno... principalmente
somos músicos de directo. |
| JJJ:
Porque usted y Florian se conocieron en el conservatorio... |
| Ralf
Hütter: Sí. |
| JJJ:
¿Estaba en Düsseldorf o Colonia? |
| Ralf
Hütter: En las afueras
de Düsseldorf, estábamos en unos cursos de improvisación, así que nos juntamos
e hicimos algo de material. En 1970 creamos nuestro estudio Kling Klang
y desde entonces hemos estado trabajando todo el tiempo hasta ahora. |
| JJJ:
¿Escucháis a otros artistas para inspiraros? |
| Ralf
Hütter: Bueno, escuchamos
música todo el tiempo... escuchamos música de ambiente, escuchamos aviones,
coches, las ciudades, pero también vamos a los clubs, escuchamos a otros
cuando estamos en festivales, así que tomamos vibraciones de todo ello.
Nuestros oídos son micrófonos. |
| JJJ:
Un par de preguntas de la gente, porque hay muchos fans de Kraftwerk por
aquí. Robbie quiere preguntaros cuándo escuchasteis por primera vez Planet
Rock, de Afrika Bambataa, que sampleó bastante un tema vuestro de los 70... |
| Ralf
Hütter: Bueno, en
realidad no es sampleado, sino reinterpretado. |
| JJJ:
Ha sido precisamente una generación completamente distinta y con una cultura
también distinta la que ha aceptado vuestra música. Es eso extraño para
vosotros? |
| Ralf
Hütter: En cierto
modo, no, porque siempre hemos sido acusados de hacer musica muy fría y
repetitiva, aburrida y que suena mucho a máquina, pero nosotros siempre
hemos encontrado el alma de las máquinas, y cuando esos discos salieron,
probamos que la música de Kraftwerk también tiene alma. |
| JJJ:
Qué pensáis ahora del futuro? Han pasado muchas cosas en 20 años, que creéis
que pasará en los próximos 20? |
| Ralf
Hütter: Oh, tenemos
que ver, estar despiertos, tener los ojos y los oídos abiertos, y ya veremos. |
 |
| Interview
to Richard Kingsmill - Sydney - Australia |
|
Transcription from radio by Peter Page - Sydney - Australia
|
| Translation
to spanish by Rodrigo Bermejo - Madrid – Spain |
| Spanish
version by
Zona Dance -
Spain |
|