"Triple J" radio - Ralf Hütter - 24 January 2003
Australian radio broadcasting (spanish version)
see too english version
JJJ: ¿Los avances tecnológicos de los últimos 20 o 30 años, han facilitado los directos de Kraftwerk?
Ralf Hütter: Sí, seguro, porque ahora tenemos nuestros portátiles, y podemos viajar, donde antes sólo podíamos imaginar, incluso en los 70 y 80, teníamos nuestros enormes aparatos analógicos, que se podían llevar por el Reino Unido y el resto de Europa, pero después el volar a América, o el venir a Australia era casi imposible.
JJJ: ¿Eso restringió lo que podíais hacer?
Ralf Hütter: Sí, de una manera, porque Lufthansa no nos traería hasta aquí (Australia) precisamente gratis, porque entre el pasaje y los costes del equipaje...
JJJ: ...era demasiado caro...
Ralf Hütter: Sí. Pero ahora podemos viajar y movernos mucho más, y por eso estamos aquí.
JJJ: ¿Has disfrutado con el directo, porque hay especulaciones entre vuestros fans acerca de vuestros directos?
Ralf Hütter: Sí, no hacemos muchos directos pero es siempre un desafío y las computadoras han funcionado hasta ahora muy bien, y... pequeños errores aquí y allí, pero al final han sido muy comprensivos con nosotros y hemos sido comprensivos con las computadoras, así que las cosas están funcionando muy bien.
JJJ: Noté que ayer por la noche (teatro Enmore, Sydney) apenas un par de interferencias a lo largo de la actuación... y fue sorprendente ver la reacción del público, porque se comenta mucho acerca de cuanto se interpreta realmente en vivo actualmente sobre el escenario.
Ralf Hütter: Es totalmente en directo, los ordenadores operan en vivo.
JJJ: ¿Se preocupa mucho de esos errores cuando suceden?
Ralf Hütter: Oh, no, pero siempre hay riesgo de fallo total entonces que tendríamos que parar, fuera, comentárselo al público, reiniciar y comenzar otra vez.
JJJ: ¿Podríamos decir que esto es parte de la resurrección de Kraftwerk? Habéis estado muy parados en los últimos 15 años.
Ralf Hütter: Sí, hemos estado trabajando en el estudio, transformando todos nuestros viejos sonidos de los 60 y 70, la mayoría desde cintas analógicas, a formato digital. También ahora hemos estado remasterizando, lo que probablemente se publique a lo largo de este año, y hemos estado trabajando con todos esos viejos archivos de sonido, para tocar con los auténticos sonidos de Kraftwerk en directo.
JJJ: A muchos artistas les gusta evolucionar, y no suelen gustarles mucho sus primeros trabajos, ¿Os gusta volver a escuchar todo lo que creasteis años atrás?
Ralf Hütter: Bueno, nosotros no lo escuchamos mucho, estamos más concentrados convirtiendo esos sonidos en digital y preparándolos para nuestro directo.
JJJ: ¿Qué nos podéis decir sobre la nueva música de Kraftwerk, hay mucho material ya?
Ralf Hütter: Si, estamos trabajando en distintos temas, y cuando actuemos en unos cuantos festivales mas, volveremos a Alemana, a nuestro estudio, Kling Klang, y continuaremos trabajando en el nuevo álbum.
JJJ: ¿Cuanto le falta?
Ralf Hütter: Está ya al 99%.
JJJ: ¿Tanto?¿Cómo suena?
Ralf Hütter: Suena a Kraftwerk.
JJJ: ¿Trabajáis muy aislados? He leído que ni faxes, ni teléfonos, ni contacto...
Ralf Hütter: Sí, todo eso molestaría.
JJJ: ¿Tratáis de aislaros en la medida de lo posible?r
Ralf Hütter: Sí, para el trabajo, entonces, volvemos a salir, vamos a los clubs, a bailar, y viajamos, estamos trabajando en todos los aspectos para recrear Kraftwerk, es lo que hacemos, nunca hemos sido capaces de hacer otras cosas.
JJJ: Debe ser magnífico salir del estudio y llevárselo finalmente a la gente...
Ralf Hütter: Definitivamente, sí... Pero bueno... principalmente somos músicos de directo.
JJJ: Porque usted y Florian se conocieron en el conservatorio...
Ralf Hütter: Sí.
JJJ: ¿Estaba en Düsseldorf o Colonia?
Ralf Hütter: En las afueras de Düsseldorf, estábamos en unos cursos de improvisación, así que nos juntamos e hicimos algo de material. En 1970 creamos nuestro estudio Kling Klang y desde entonces hemos estado trabajando todo el tiempo hasta ahora.
JJJ: ¿Escucháis a otros artistas para inspiraros?
Ralf Hütter: Bueno, escuchamos música todo el tiempo... escuchamos música de ambiente, escuchamos aviones, coches, las ciudades, pero también vamos a los clubs, escuchamos a otros cuando estamos en festivales, así que tomamos vibraciones de todo ello. Nuestros oídos son micrófonos.
JJJ: Un par de preguntas de la gente, porque hay muchos fans de Kraftwerk por aquí. Robbie quiere preguntaros cuándo escuchasteis por primera vez Planet Rock, de Afrika Bambataa, que sampleó bastante un tema vuestro de los 70...
Ralf Hütter: Bueno, en realidad no es sampleado, sino reinterpretado.
JJJ: Ha sido precisamente una generación completamente distinta y con una cultura también distinta la que ha aceptado vuestra música. Es eso extraño para vosotros?
Ralf Hütter: En cierto modo, no, porque siempre hemos sido acusados de hacer musica muy fría y repetitiva, aburrida y que suena mucho a máquina, pero nosotros siempre hemos encontrado el alma de las máquinas, y cuando esos discos salieron, probamos que la música de Kraftwerk también tiene alma.
JJJ: Qué pensáis ahora del futuro? Han pasado muchas cosas en 20 años, que creéis que pasará en los próximos 20?
Ralf Hütter: Oh, tenemos que ver, estar despiertos, tener los ojos y los oídos abiertos, y ya veremos.
Interview to Richard Kingsmill - Sydney - Australia
Transcription from radio by Peter Page - Sydney - Australia
Translation to spanish by Rodrigo Bermejo - Madrid – Spain
Spanish version by Zona Dance - Spain


If you have a copy of any interview with members of Kraftwerk not found here, please send a message to us, clicking the Contact button at top of this page. The respective credit will be shown above the text with your name and country.

Concert Dates |  Concert Reviews |   Discography |   Formations  ]
History |  Interviews |  Setup |  Technology |  Lyrics  ]

Updated: November 25, 2007