| BBC:
Los viajes que los artistas tienen que realizar para
hacer las giras son fuente de inspiración para la música. Concretamente
hay un grupo que ha intentado durante toda su trayectoria recrear musicalmente
el ritmo y el tono del viaje. Kraftwerk, el enigmático grupo alemán, es
la banda pionera de los sonidos electrónicos que ha influenciado a tantas
bandas, y cuyo instrumento clave ha sido el sintetizador. Muchos críticos
les consideran uno de los grupos más influyentes e importantes de la historia
de la música. Durante 33 años, Kraftwerk ha creado canciones electrónica,
incluyendo "Tour de France", "Autobahn" y "Trans
Europe Express", en un pequeño estudio situado en Düsseldorf.
El nuevo álbum no solo continúa con la temática del viaje, sino que además
recupera una canción antigua que, junto a nuevas canciones, forma parte
de un álbum dedicado al Tour de France. Es difícil que Kraftwerk den una
entrevista, pero con el nuevo álbum han aceptado. En el estudio se encuentra
Ralf Hütter, y le pregunto de dónde viene su fascinación por el mundo del
ciclismo. |
| Ralf
Hütter: Cuando el ciclismo se practica a
la perfección, de forma correcta, es silencioso. Cuando la bicicleta funciona
perfectamente, no oyes nada. Solamente es sssssshhhhh , y pasa lo mismo
cuando estas en forma y vas en bicicleta, no oyes nada, quizás alguna sonido
producido al respirar ya que no es una actividad estática. Nosotros trabajamos
con ese tipo de sonido. |
| BBC:
El viaje ha sido un tema recurrente en vuestra carrera
y también os ha servido de inspiración; canciones como "Trans Europe
Express"… ¿Os influye también el viaje en tren? |
| Ralf
Hütter: Sí, pero también el sonido que hacen
los coches, como por ejemplo los alemanes, la autopista... el sonido de
los sintetizadores, osciladores de tonos envolventes… Para nosotros eso
es música. |
| BBC:
Durante las ultimas 3 décadas, nunca habéis explicado
el porqué de vuestras canciones, por lo que los críticos tienen que interpretarlas.
Muchas veces hablan de la música de Kraftwerk reflejada en ritmos tecnológicos
del mundo actual. ¿Hacéis esto sin daros cuenta? ¿Os sentáis y simplemente
oís el sonido de la carretera para inspiraros? |
| Ralf
Hütter: Sí, pero no sólo música concreta,
grabándola de forma básica y luego desarrollándola, sino que también usamos
osciladores. Básicamente es trabajando sobre ideas de sonidos. Usamos un
sonido envolvente y la repetición de pequeños patrones, desarrollándolo
hasta que forma una idea. O por ejemplo mi corazón, que grabamos en un chequeo
médico, llegando a ser la base del ritmo que esta formado por mis latidos
del corazón más la respiración. |
| BBC:
Así que usáis para la canción sonidos que produce
el cuerpo. |
| Ralf
Hütter: Sí, grabamos el latido de mi corazón
y trabajamos sobre esto en una especie de secuencia de golpes por minuto
que se convierten en percusión, más la respiración, modulándolo y filtrándolo. |
| BBC:
Cuando fundasteis Kraftwerk erais estudiantes de música
clásica ¿Queríais hacer algo diferente con ésta alejándoos de los patrones
clásicos? |
| Ralf
Hütter: Por una parte teníamos una base de
música clásica, la habíamos estudiado cuando éramos pequeños y si además
añadimos la influencia del mundo del arte y del mundo electrónico, y teniendo
en cuenta que vivíamos en un ambiente cultural como es Düsseldorf,
se nos ocurrió que teníamos que encontrar nuestro propio lenguaje musical.
Empezamos en 1970 con nuestro estudio Kling Klang en Düsseldorf , que
simplemente tenía un viejo grabador, y los primeros sintetizadores. |
| BBC:
Imagino que seguís en el mismo estudio aunque creo
que ahora es totalmente diferente. |
| Ralf
Hütter: Sí, ha cambiado considerablemente. |
| BBC:
Kraftwerk siempre han estado unidos e interesados
a los avances tecnológicos, pero la forma de actuar no es precisamente convencional. |
| Ralf
Hütter: De hecho creo que lo es, es muy intensa
porque controlamos todos los parámetros, niveles y los interruptores, así
que la música se convierte en algo muy sensitivo y podemos conseguir grandes
efectos con poco esfuerzo. |
| BBC:
Nunca os habéis comportado como los típicos artistas
del mundo del pop, el marketing, la promoción... |
| Ralf
Hütter: Estamos muy concentrados en nuestro
trabajo, en lo que hacemos, así que no tenemos tiempo en hacer otras cosas. |
| BBC:
Pero formáis parte de la música pop. Kraftwerk es
un grupo popular y experimental al mismo tiempo. |
| Ralf
Hütter: Hombre, eso es algo que pertenece
al pop, parecido al humor negro. |
| BBC:
¿Entonces crees que tiene que ser divertido? |
| Ralf
Hütter: Está compuesto de muchas cosas al
mismo tiempo. |
| BBC:
Lo pregunto porque la mayoría de las veces la gente
se basa en la tristeza, en el aspecto melancólico. |
| Ralf
Hütter: De ahí que la música implique muchas
cosas al mismo tiempo. |
| BBC:
¿No creéis que sois un grupo influyente para la música? |
| Ralf
Hütter: Eso es maravilloso, porque la gente
ahora con tantos instrumentos y avances hace música electrónica. |
| BBC:
Vuestro nuevo álbum "Tour de France Soundtracks",
que lógicamente está basado en la carrera del mismo nombre, viene de vuestra
pasión por el ciclismo. ¿Os sentáis y componéis los temas o les empezáis
trabajando con el ordenador? |
| Ralf
Hütter: No tenemos una forma concreta de
trabajar. Las cosas surgen. Hace 20 años empezamos a trabajar en "Tour
de France" que iba a ser un álbum, pero no lo llegamos a acabar. Ahora
lo hemos retomado y acabado, así que ahora nos centraremos en otros proyectos. |
| BBC:
Así que no estáis preocupados en seguir haciendo cosas
que a la gente le parezca innovadora. |
| Ralf
Hütter: No. |
|
|
|
Interview
to John Wilson
|
|
Translation
to spanish by Nieves Amo - Valladolid - Spain
|
|